Todos los manuscritos enviados son sometidos a una revisión por pares, a doble ciegas, según un proceso editorial bien estructurado, para el cual POEYANA cuenta con un Consejo Editorial y una amplia bolsa de Editores Asociados, todos de experiencia en las temáticas de la revista.

En el proceso editorial, los manuscritos son incorporados a la lista de publicaciones en espera por el propio autor, quien accede al sitio de la revista, llena los campos del formulario de envío y adjunta su trabajo. Los manuscritos pueden ser enviados también por correo (poeyana@ecologia.cu). El proceso de evaluación costa de tres fases. Primera fase: La notificación de este proceso llega al Editor en Jefe quien revisa el contenido y el complimiento de las normas de la propuesta y asigna a un Editor asociado para que controle el proceso de revisión y edición. Segunda fase: El Editor Asociado envía el manuscrito –eliminando la información que identifica a sus autores- a dos revisores externos de la entidad editora (a doble ciegas), los cuales tienen un tiempo aproximado de cuatro semanas para emitir un dictamen. Sobre la base de sus respuestas deciden el tipo de admisión o su rechazo. Las admisiones pueden ser de cuatro tipos: 1) admisión sin cambios, 2) admisión con cambios, 3) rechazos no definitivos si el manuscrito en su forma inicial no cumple los requerimientos de la revista, pero su contenido tiene interés para que vuelva a ser enviado una vez re-escrito, según las sugerencias de los revisores, o 4) rechazo definitivo. Los rechazos definitivos deben ser menos probables si se han seguido rigurosamente las normas de POEYANA. Las decisiones y señalamientos le serán comunicados al autor por los editores asociados. En casos de discrepancia entre los dictámenes emitidos por los revisores, el manuscrito será enviado a un tercer revisor cuyo dictamen definirá su publicación. Los revisores permanecen anónimos. Los autores tienen un plazo de cuatro semanas para devolver los manuscritos corregidos, de lo contrario sus trabajos pasarán al final de la cola de artículos para publicar. En dependencia del volumen de cambios propuestos al manuscrito, los editores se reservan la potestad de someterlos a un nuevo ciclo de revisiones una vez re-enviados por los autores, previa comunicación a estos. La decisión final será tomada por el consejo editorial, en base a las opiniones del editor asociado y los revisores.

Tercera fase: Una vez revisados desde el punto de vista científico los manuscritos entran al proceso de producción, que incluye una nueva corrección editorial, donde se realizarán los cambios necesarios para asegurar la uniformidad del texto según las normas editoriales, contactando al autor en caso de posibles dudas de interpretación. POEYANA utiliza la séptima edición del Scientific Style and Format: The CSE manual for authors, editors, and publishers (2006) como guía primaria para el estilo de la revista, con las adecuaciones pertinentes al idioma español.

El trabajo corregido y editado pasa al Editor de montaje que lo lleva al formato digital, según el diseño de la revista. Este editor puede contactar con los autores en caso de dificultades con el formato de las figuras, tablas o anexos. Una vez montada, la prueba de galera es enviada al autor y a un Revisor de galera del Consejo Editorial y debe ser devuelto con las correcciones propuestas en un plazo menor de 15 días hábiles. Sobre la prueba de galera, las únicas correcciones que se aceptan son las ortográficas, de errores tipográficos o de elementos de redacción que puedan conducir a confusiones. Cambios mayores pueden producir un retraso de la publicación del artículo.

Ante la sospecha o incumplimiento de algunas de las buenas prácticas éticas establecidas en el Código de la revista y otros casos de Controversia, se procederá según lo establecido en los Diagramas de Flujo del Committee on Publication Ethics (COPE) para cada caso.

En el proceso de evaluación los árbitros tendrán en cuenta los siguientes parámetros:

  • Originalidad: Si la contribución es nueva y original, a través del uso de procesos antiplagio.
  • Título: Conciso, específico, con sintaxis adecuada y que refleje el contenido del trabajo en no más de 15 palabras.
  • Resumen/Abstract: Que exprese el objetivo, métodos, principales resultados y conclusiones con plena correspondencia entre ellos.
  • Palabras clave/Key Words: No más de 5 palabras, todas necesarias, normalizadas y descriptivas del contenido con correspondencia entre ellas.
  • Introducción: Que defina claramente el problema, el alcance y el objetivo de la investigación, el estado del arte y como ha sido abordado por otros investigadores.
  • Materiales y Métodos: Que expresen la cantidad y calidad de los materiales usados, que la metodología utilizada y las condiciones experimentales sean pertinentes para el objetivo planteado, y si los análisis estadísticos se mencionan y son apropiados.
  • Resultados: Que los resultados estén claramente expuestos y se presenten de forma lógica con ayuda de imágenes, tablas y figuras.
  • Discusión: Que las interpretaciones sean las correctas y se destaque la relación entre los datos obtenidos. Si hay contraste de los resultados con los de otros trabajos publicados, y si se destacan las posibles implicaciones teóricas y/o prácticas de forma que apoyen las conclusiones.
  • Referencias: Que se utilicen las fuentes adecuadas de información científica y que estas presenten un adecuado porcentaje de actualidad. Que las citas en el texto y la bibliografía se encuentren correctamente asentadas según el estilo bibliográfico de la revista.
  • Imágenes, Tablas y Figuras: Todas necesarias, inteligibles, autoexplicativas y de alta calidad, presentadas oportunamente en el cuerpo del trabajo.
  • Inglés: Adecuado para la compresión del título, resumen y palabras claves. Excelente comprensión para los artículos en inglés.
  • Dimensiones: Se puede ampliar, reducir o eliminar partes del trabajo.

Para la planilla de arbitraje se puede consultar en: Planilla de Arbitraje

 

Inicio